てぃーだブログ › A to Z Cooking and More! › 英語のレッスン › うるう年

2012年02月29日

うるう年

今年はうるう年。すると今日は、うるう日?

そして、ちょ〜得をした気分になったのは、わたくしだけでしょうか?

英語でうるう年のことを「Leap Year」といいます。「Leap」とは「飛ぶように動く、ジャンプ」と言う意味です。一日、余分にいただいて「leap」したくなる程、嬉しいからそう呼ばれるのかしら〜?

その上、今日は東京でも大好きな雪が降りました。
I was leaping with joy in the snow.
もう少しですってんころりんするところでした。
なにせ、スベルのは慣れていますので......

うるう年

お〜さむ〜!

うるう年




同じカテゴリー(英語のレッスン)の記事
タイミング
タイミング(2014-01-17 09:11)

This is a pen!
This is a pen!(2012-03-19 13:04)

VIP
VIP(2012-02-02 23:46)

イソギンチャク
イソギンチャク(2012-01-15 14:56)


この記事へのコメント
うわーニュースで見ました

昨日、今日と沖縄は快晴体感気温は25°以上あります真夏ですよやはり異国なり

すべっても前向きに、なオヒナ様。間もなく雛祭りですね〜
Posted by みゃん at 2012年03月01日 07:59
みゃん様、

なんて、うらやましい〜!本気で沖縄移住計画を考えねばなりませんね。(大きめの地震もありました〜!)

わたくしは、石につまずいてすべってころんでも、ただでは起きませんぞ。100円払ってけれ〜。スットーン!
Posted by OhinaOhina at 2012年03月01日 11:15
わぁ綺麗な雪ですね~
閏日に雪とはなんだかロマンチックですね
私は青森で雪には苦しめられたので、
雪=雪かき大変・・・のイメージが抜けませんが、今回の閏日の雪はなんだかうらやましいです。
オヒナさんが雪の公園をleapしている姿が目に浮かびます。
Posted by Mari at 2012年03月01日 18:03
Mari様、

ふふふ。夫にいつも言われています。
「おまえは、雪国に住んだことが無いから、雪がそんなに好きなんだよ。大変なんだぞ〜」って。

まるで子犬のように、だれもいない公園で、リーピングしていました。もし誰かが見ていたら、きっと気が狂った変な外人と思われていたでしょうね。
Posted by OhinaOhina at 2012年03月01日 18:54
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。